La citazione misteriosa di oggi è questa:
First in the dusky dawn he sends abroad
His early scout, his emissary, smoke,
The earliest, latest pilgrim from the roof,
To feel the frosty air, inform the day;
And while he crouches still beside the hearth,
Nor musters courage to unbar the door,
It has gone down the glen with the light wind,
And o'er the plain unfurled its venturous wreath,
Draped the tree-tops, loitered upon the hill,
And warmed the pinions of the early bird;
And now, perchance, high in the crispy air,
Has caught sight of the day o'er the earth's edge,
And greets its master's eye at his low door,
As some refulgent cloud in the upper sky.
E' la pagina 56 quasi per intero perchè mi sembrava un'eresia non trascriverla tutta, non essendoci un ben definito quinti periodo...
Trattasi del librino che sta esattamente sopra a quello di cui abbiamo parlato qualche volta fa, è nelle mie mani perchè sto valutando di parlarne in uno dei prossimi Venerdì del Libro, però non domani, prima vorrei rileggerlo, è così bello.... Lo conoscete?
Vediamo chi svelerà l'arcano per primo...
Le non regole, liberamente interpretabili:
Copia la tua citazione, indicativamente la quinta frase (se è di senso compiuto, se no quella più vicina che lo sia, o se è troppo breve anche quella successiva) della pagina 56 del libro che hai più vicino o di uno che ti va di metter sotto un riflettore. Se non c'è una pagina 56, somma le cifre (11, 2..)
Linkati qui nei commenti, se vuoi
Linka a questo post il tuo, se vuoi
Personalizza il gioco come vuoi
Gioca e divertiti!
Se ti piace diffondi!
Buona divertimento e buona lettura!
Gli altri quiz del giovedì sul mio blog
Questa settimana partecipano anche:
Cuor di Carciofo
Attimi di Letizia
Mr Simpatia
La soluzione è ....
....
...
..
Walking di Henry David Thoreau
(qui una traduzione in italiano)
Anche questa volta non conosco il libro. Però se posso azzardare, sembra il tono del bosco e della strada meno battuta, può essere?
RispondiEliminaFra poco arrivo pure io :-)
Ecco il post!
RispondiEliminahttp://iocuordicarciofo.blogspot.com/2011/09/un-libro-mi-disse-con-lunga-premessa.html
Ciiiii, anche in inglese? Ma tu sei troppo avanti.. E poi non sembra neanche un inglese moderno, ho avuto la sensazione di tornare alle superiori quando leggevamo Coleridge.....
RispondiEliminaMiei care siete bravissime!!!
RispondiEliminaTutte e due ci siete andate mooooolto vicino.
Dai lascio qualche ora ancora...
;-)
poi spiego...
Ossignur, non leggo libri in inglese da quando ho finito di andare a scuola... Quindi buio totale... Qui c'è la mia citazione: http://mrsimpatia-idril.blogspot.com/2011/09/di-tutto-un-po-e-il-giochino-del.html (scusa lo sproloquio che precede il giochino, ero lanciata e non ho pensato di fare due post...). Ciao!!!
RispondiEliminaGrazie a tutte per aver giocato, Owl e Mammozza ci sono andate molto vicino:
RispondiEliminasì, è un testo che ho studiato al liceo :-) (ma anche all'università) e sì c'entra con Frost (vedi http://ilmondodici.blogspot.com/2011/09/share-poem.html) infatti spesso vengono confusi e sicuramente uno ha influenzato l'altro vedi http://findarticles.com/p/articles/mi_qa3708/is_199704/ai_n8778489/
ciao!
Bellissima idea, complimenti!
RispondiEliminaHo letto l'iniziativa sul blog un-conventionalmom.
E complimenti anche per la citazione, persino in lingua straniera.
Un blog intelligente, creativo, simpatico, accogliente, molto personalizzato.
sarò un piacere tornare a trovarti!
ciao
Grazie Rita, quanti complimenti!
RispondiEliminaIn parte vanno girati alla mia prof del liceo che mi ha appassionato alla letteratura inglese e ancora prima alla mia mamma che fin da piccina mi ha incuriosita rispetto a questa lingua (anche lei era prof di inglese...) :-)
ciao!